Cumprèndere sa bellesa de su sardu e proare a l´iscrìere e a lu faeddare bidende·lu che sinnu de tzivismu nou. Ischire chi est unu mèdiu chi nos agiuat a cuncordare pensamentos positivos pro custu tempus malu chi semus bivende. A dies de oemovet dae su bisu chi aiant tentu Simon Mossa, Emìliu Lussu e Giuanne Lilliu pro unu sardu modernu, ànima de benidore sìncheru de custu pòpulu chi est postu a làcana in su mare, fache a s´àfrica e palas a s´Europa.
Amus bisòngiu de una limba noa chi nos fatzat tzentru de su mundu nostru o chi nos istrinet una bisura noa de su chi semus, foras de èssere una periferia italiana. Sena bizantinismos antropològicos pro dispintare, ma essende nois a beru. Pro fàghere custu, leghende custas rigas, devimus àere s´atrivimentu de truncare cun sas ideas betzas chi ant semper postu a rumbulare, pro nde ingendrare noas, prus a cunsonu cun sas dies chi semus bivende. Amministratzione, tecnologia, poderiu, mercadu, traballu, solidariedade, literadura, mèdia, giornalismu, televisione, polìtica. Totu su chi cumponet una sotziedade oe in die.
In custu libru s´acrarit su continuum culturale, ma finas sintàticu e lessicale, de custa limba, chi est tècnicu, ma mescamente òbera de coro e sentimentu. Sa comunidade sarda at bisòngiu de abalentare una limba sua tzìvica e unitària. Sena gherras cun sa traditzione, ma cun meledos fungudos chi pàgina cun pàgina ghiant a iscoviare s´ùrtimu topos isconnotu: sa limba sarda de sa cuntemporaneidade.
Giuseppe Corongiu (1965-)
Giuseppe Corongiu è nato a Laconi (OR) nel 1965. E´ sposato e ha un figlio. Si è laureato con il massimo dei voti nel 1990 in Lettere Moderne presso l´università di Cagliari. Ha intrapreso per anni l´attività giornalistica (è iscritto all´Ordine della Sardegna in qualità di professionista) per poi dedicarsi alla carriera in Pubblica Amministrazione ricoprendo incarichi a ruolo di consulente, funzionario e dirigente. Da tempo attivo all´interno del movimento che si occupa della promozione e della valorizzazione della lingua sarda, nell´ultimo decennio ha orientato i suoi studi e il suo lavoro sul problema della co-ufficialità della lingua sarda e sulle problematiche dell´uso delle lingue di minoranza nei linguaggi settoriali, in particolare quello giuridico-amministrativo. Negli Anni Novanta del secolo scorso, all´indomani dell´approvazione delle leggi regionali e statali di tutela, è stato promotore del primo Ufitziu de sa Limba Sarda, della prima redazione di atti ufficiali in limba e di varie altre iniziative all´interno delle amministrazioni pubbliche per cui ha lavorato. Operatore della lingua di minoranza regionale anche in ambito giornalistico, è autore e conduttore di trasmissioni radiofoniche, televisive e di numerosi articoli, saggi e libri. Ha fondato e dirige l´associazione Sòtziu Limba Sarda e la rivista telematica Diariulimba che si trova gratuitamente in rete all´indirizzo www.sotziulimbasarda.net. E´ stato nominato rappresentante della minoranza sarda presso la Consulta delle Minoranze del Ministero degli Affari Regionali. Il Ministero della Giustizia gli ha commissionato la traduzione dell´intero ordinamento penitenziario. Con Pro sa limba ufitziale ha compiuto in maniera esaustiva uno studio teorico, sistematico e pratico, di livello internazionale, sulla formulazione di un linguaggio giuridico-amministrativo efficace per la lingua di identità storica della Sardegna che punta alla co-ufficialità con l´italiano. L´opera è interamente redatta in sardo.
Bibliografia